|
In Software haben Texte nicht nur eine kommunizierende, sondern
vor allem eine technische Funktion. Die laufenden Programme müssen
befehlsrelevante Textteile in jeder Sprache „verstehen“, damit die
Software weiterhin reibungslos läuft. Bei der Lokalisierung von
Software ist daher immer besondere Vorsicht geboten.
Von der simplen String-Übersetzung bis zur kompletten
Bearbeitung von Unternehmenssystemen übernehmen die MultiLing-Spezialistenteams
diese komplexe Aufgabe für Sie. Das Ergebnis sind userfreundliche
Softwareprodukte, die sich durch Modularität, Wartungsfreundlichkeit und
Übersichtlichkeit auszeichnen. Unter Einhaltung strengster
Qualitätssicherungsnormen entwickeln und testen wir Ihr Produkt
bis ins kleinste Detail. Durch regelmäßige Stichproben stellen wir dabei sicher,
dass zum Zeitpunkt der Kompilierung nur noch wenige bis gar keine Korrekturen
mehr erforderlich sind. So haben Sie absolute Terminsicherheit
und können sich ganz auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren: mit dem neuen Produkt
schnell und erfolgreich den angestrebten Markt zu erobern!
MultiLing arbeitet mit einer Vielzahl kommerzieller und
hauseigener Lokalisierungswerkzeuge, z.B.
- Microsoft Visual Studio
- Windows- und HTML-Hilfecompiler
- Catalyst
- Transit
- Trados
- u.v.m.
Mögliche Betriebssysteme und Plattformen:
- Microsoft Windows
- Macintosh OS
- Linux
- UNIX
Ihre Vorteile im Überblick
| • |
Bearbeitung von Projekten in jeder Entwicklungsphase |
| • |
Unterstützung von NLS (National Language Support) in den meisten
Sprachen |
| • |
Trennung von Software und Sprachunterstützung |
| • |
optimales Layout für Menüs, Steuerelemente und Berichte mit besonderem
Augenmerk auf Ästhetik und Übersichtlichkeit |
| • |
zuverlässige Tests und Auswertungen vor der
Auslieferung |
Das klingt für Sie interessant? Dann kontaktieren Sie
gleich unseren Kundenservice!
|