Kategorie-Archiv: Technology @de

Get in Touch with MultiLing

MultiLing’s sales team is massively expanding its activities on tradeshows, conferences and industry fairs all over the world. If you would like to get in personal contact with us, please check this event list for the nearest location. If you click on the desired entry, you will be directed to the corresponding website. Please contact […]

MultiLing Sponsors Emerging LINPORT Translation Packaging Standard

MultiLing headquarters in Provo, Utah today announced it is sponsoring the Linport translation packaging standard. Linport – the Language Interoperability Portfolio Project – is an open, vendor-independent format that can be implemented by many different translation tools to package translation materials. With a large cash donation, a percentage of marketing support and ongoing input to […]

Welcome to the New MultiLing Blog

Dear Readers, We have updated our platform to give our readers an even better view of the worldwide translation industry and related topics. We at MultiLing know that the translations business is much more than just transferring words from one language into another. As a worldwide operating company with more than 500 associated translators all […]

Local Media Covers MultiLing Expansion

What an impressive success story: From just a handful of people in the late 80s, MultiLing today employs 90 people at its headquarters in Provo and another 120 translators worldwide. In addition, it contracts with another 1,000 translators and linguists globally who help translate documents for multinational corporations such as Procter & Gamble, Dell and […]

Reality Check: Machine vs. Human Translation

In a recent article in tcworld, a leading magazine for international information management, MultiLing’s VP Marketing Emmanuel Margetic compares machine and human translation approaches. “Even though machine translation (or MT) continues to advance and can be helpful to get the gist of a document, human translation is still a critical component, particularly for translations of […]

Video Edit: “Centralized Translation is Key to Successful IP”

In April we were reporting about Michael Sneddon’s presentation during the 2012 Global IP Exchange Conference (IQPC) in Munich. “Centralized translation is a primary key to successfully addressing the increased processing rate of national and international patent applications” was one of his key messages during a one-hour presentation. Michael partnered with Hirohito Katsunuma, president of […]

Tech Industry Veteran Lyle Ball Appointed COO

MultiLing headquartes in Provo, Utah welcomes Lyle Ball as new Chief Operation Officer (COO). With nearly 20 years of experience managing or consulting high-tech and clean-energy companies, Ball has spent the past six months strategically advising MultiLing on high-growth strategies related to its market shift to IP translations. As chief operating officer, Ball will now […]

MultiLing in the Utah News: Growth Despite Google

The Daily Herald, Utah Valley’s leading newspaper, just published an article about MultiLing. It’s titled “Provo’s MultiLing growing as translation company despite Google”. Referring to Google Translate, a popular internet translation service with more than 200 Million users, the article points out why a specialized and skilled translation service povider can still grow constantly and […]

Toyota: Internal SNS Translation Service on Trial

Toyota Motor Corporation (TMC), aiming to encourage greater and more fluid communication between Japanese employees based in Japan and non-Japanese employees at overseas affiliates, has just started a translation service to its global, internal social networking service (SNS). The SNS Translation Center feature drastically improves accuracy over normal machine translations, due to added real-time translation […]

New Approach in Managing Translations: The Linport Project

Thanks to some help from MultiLIng, the translation industry is another step closer to simplifying and standardizing a key part of the translation process: translation package compatibility and high overhead involved in the translation project. In the July/August issue of MultiLingual, Brian Chandler, MultiLing’s executive VP of business development and technolog, co-authored an article describing […]